“下船”和“疋正”

2013/8/25   点击数:2351

[作者] 陶唐

[单位] 陶唐的BLOG

[摘要] 杜甫《饮中八仙歌》云:“天子呼来不下船,自称臣是酒中仙。”自是千古名句。但亦有人写作“天子呼来不上船,自称臣是酒中仙。”到底是“下船”还是“上船”?一直让我很迷惑,百思不得其解。

[关键词]  杜甫 下船 书画家



杜甫《饮中八仙歌》云:“天子呼来不下船,自称臣是酒中仙。”自是千古名句。但亦有人写作“天子呼来不上船,自称臣是酒中仙。”到底是“下船”还是“上船”?一直让我很迷惑,百思不得其解。

近读《赵元任生活自传》,犹如醍醐灌顶,恍然大悟。原来古代技术不发达,江河行舟皆为木船。木船形制较小,船只靠岸时岸比船高,登船时以高就下,故谓之“下船”。近代以来科技发展,轮船出现。轮船船体高大,船只靠岸时船比岸高,登船乃以卑登高,故谓之“上船”。

不同的情境造成了不同的词语,如果不明就里,想当然的以为“上船”正确,不仅不能还原历史的本来情景,还会贻笑大方。由此想到当代汉语使用之混乱,简直无以复加。某晚在电视上看见二人对话,一公子哥称自己家为“府上”,问对方“你到我府上来有何事?”令人喷饭。现实生活中,将别人去世的父亲称为“先父”的,将自己的母亲称为“令堂”的,更是让人哭笑不得。

清代书画家赠人书画题上款时,如果受赠者和书画作者没有交情,多写“疋正”二字,目的是表明自己并不了解受赠者的人品学问,如果受赠者有什么劣迹,和自己无关。如果是赠予挚友或亲戚的,必定要写“雅正”。当代一些所谓的书画家不明就里,往往乱题一气。

原文连接:http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b06d5610101b31z.html